Era meu primeiro emprego como Waitress. Ainda tendo que pedir para cada cliente repetir algumas vezes o seu pedido, ou porque nao entendia a pronuncia, ou porque nao sabia o que ele estava me pedindo mesmo, houve certa manha em que um nato ingles, ao concluir o seu pedido, acrescentou:
- Can I have a glass of "tap water" as well, please?
Eu respondi:
- Sure! ... Is that ALL ?
- Yes, thank you!
Fui segura e diretamente ateh o refrigerador. Ok... Still Water... Sparkling Water... no, no... Dirigi-me ao meu colega de trabalho:
- Ben! Where can I find "tap water"?
Ele entao com uma expressao nada menos inglesa olhou para a torneira e disse:
- On the Tap!!
********************
Somando a essa minha historinha, tem também as histórias de outras pessoas, que eu vou passar adiante.
A Juliana é uma colombiana que trabalhou comigo no Pret a Manger, aqui em Londres. No seu primeiro mes, recém-chegada na capital inglesa, um cliente se dirigiu a ela e perguntou:
- Is the wi-fi working properly here?
Ela entao completamente confusa responde:
- Sorry? Your WIFE? But... what is her name?
********************
Outra ainda aconteceu por algumas vezes... A Marian, uma espanhola que também trabalhou no Pret, insistia em querer mostrar para os clientes onde estavam os garfos para suas comidas. O problema é que as vezes os assustava dizendo:
- The FOX is just behind you...
ou mesmo:
- You can get the FOX just over there!
(...)
Ah! o ingles...
Nenhum comentário:
Postar um comentário